Ir al contenido principal

Entradas

Mostrando las entradas de septiembre, 2018

CASO ABLATIVO

La idea de ablativo se utiliza en el terreno de la gramática y está vinculada a la construcción de las oraciones. Ablativo es un caso gramatical que permite señalar distintas circunstancias a través del uso de preposiciones. Cabe destacar que se llama caso gramatical a la atribución de una marca de tipo morfosintáctica a un elemento de acuerdo al rol que ejerce en la predicación verbal. Lo que hace el ablativo es evidenciar las circunstancias espaciales, temporales o de otro tipo, modificando a uno o más términos de acuerdo a la función  que desarrollan en la oración. Por ejemplo: “Hay intrusos en casa”. En este caso, la preposición “en” permite informar sobre la circunstancia de lugar. Así se específica que los “intrusos” están “en casa”. Otro ejemplo de caso ablativo es “Falleció por una infección” (la preposición “por” permite incluir la causa de muerte en la oración en cuestión).

CASO VOCATIVO

La noción se emplea en el campo de la gramática para referirse al caso utilizado para la invocación o la identificación de un individuo. Cabe recordar que los casos gramaticales asignan una marca morfosintáctica a un cierto elemento del discurso, de acuerdo a su función en el predicado verbal. El caso vocativo permite denominar a la persona de modo directo o llamar su atención. Tomemos el caso de la expresión “Limpia tu cuarto, Andrés”. En esta oración, “Andrés” es el vocativo que especifica a quién se dirige el emisor del mensaje. Dicho de otro modo, con este vocativo queda en manifiesto que “Andrés” es el receptor de la orden pronunciada. https://definicion.de/vocativo/

CASO ACUASTIVO

El caso es un concepto lingüístico que se utiliza para hacer referencia a la posibilidad, existente tan sólo en algunas lenguas, de añadir a los sustantivos, a los adjetivos y a los pronombres algún tipo de marca distintiva —normalmente morfológica— relacionada con la función sintáctica que desempeñen dentro de la oración. En cada lengua,  el caso es el encargado único de marcar, haciendo uso de determinados morfemas flexivos, cada uno de los distintos tipos de relación gramatical que en dicha lengua pueden darse (en español, por ejemplo, el caso sólo tiene aplicación con determinados tipos de pronombres; en chino no tiene aplicación en absoluto). Una definición más conceptual, ofrecida por la lingüística moderna, define el caso como  la asignación de un marcaje morfosintáctico a un elemento determinado de la oración, en función del papel temático que realiza en el predicado verbal . https://lengua.laguia2000.com/gramatica/caso-acusativo

CASO DATIVO

El  caso dativo  es un caso gramatical presente en la mayoría de las lenguas occidentales, si bien en diferentes formas. Los casos, que existen solamente en las lenguas que cuentan con flexión gramatical, representan cada una de las formas que puede adoptar una determinada palabra según el tipo de función sintáctica que desempeñe dentro de una oración. Hay que tener en cuenta que los casos gramaticales son, en cierto sentido, un arcaísmo, sobre todo en lenguas como el español. Los casos tienen plena aplicación en las lenguas que cuentan con declinaciones, de modo que la utilización del término no es del todo correcta cuando nos referimos a la flexión gramatical, la cual sí está presente en el español —sobre todo en los pronombres personales—. No obstante, con la protección de tener esto en cuenta podemos utilizar el término “caso” sin mayores inconvenientes. De hecho, hay autores que han terminado por ampliar la definición de “caso” para poder utilizarlo también como referencia a las

CASO GENITIVO

El caso  genitivo  es un caso de los sustantivos que indica que un nombre es un complemento nominal de otro. Normalmente la relación "  X de Y " se expresa en las lenguas que tienen caso genitivo como "  X Y* ", donde el asterisco * indica que la palabra que representa  Y  tiene una terminación especial o lleva un morfema específico que indica que tiene caso genitivo. El genitivo es también denominado como posesivo, aunque no hay que confundirlo con el caso posesivo, debido a su corriente uso para denotar esa relación. Sin embargo, esta segunda denominación se queda corta ya que el genitivo no sólo cubre relaciones de posesión, sino también muchas otras tales como 'material del que está hecho, objeto relacionado con,..., etc'.  Ejemplos:  El polaco es una lengua con genitivo, así " dobrej szafy " - 'de buen armario'. https://educalingo.com/es/dic-es/genitivo

CASO NOMINATIVO

El caso nominativo es el caso gramatical que se corresponde con el sujeto o el atributo de la oración. El sujeto es quién realiza la acción del verbo, mientras que el atributo es exactamente eso, una propiedad o cualidad del sujeto. Para identificar al atributo podemos guiarnos por los verbos: se  es  algo, se  parece  algo, se  está  algo, etc. La lista de verbos que llevan atributo es limitada y ese «algo» es el atributo. En la frase  Yo veo el coche , «yo» es el sujeto y va por tanto en nominativo. En  Ese hombre es policía , tanto «ese hombre» como «policía», que son sujeto y atributo respectivamente, van en nominativo. Los casos gramaticales están acostumbrados a formar parte de las “tinieblas” de la gramática. Son desconocidos por muchos, y conocidos por otros como una de las más partes más avanzadas y complejas del estudio gramatical. En  La Guía de Lengua  queremos arrojar un poco de luz sobre ellos y “acercarlos”, en la medida de lo posible, con la intención de enseñar

EFECTO MCGURK

Para entender que es el efecto McGurk es importante saber que solemos creer que nuestros sentidos funcionan de forma independiente: cuando oímos, oímos, y cuando vemos, vemos, y sería razonable pensar que una cosa no tiene por qué distorsionar la otra. Sin embargo, la realidad es que nuestras experiencias perceptivas son producto de un complejo proceso de mezcla. Seguro que alguna vez has mantenido una conversación con una persona en un entorno de ruido elevado y para entenderla has recurrido al truco de observar su boca mientras habla. En este caso, el área cerebral donde se combinan ambas informaciones (el sonido y el movimiento) se llama surco temporal superior. Es precisamente en esta estructura donde se produce el ilusorio efecto McGurk, resultado de un error en la decodificación del mensaje al interactuar dos modalidades sensoriales diferentes, o lo que es lo mismo: lo que vemos no coincide con lo que escuchamos. https://amadag.com/que-es-el-efecto-mcgurk/

VIDEO EL CEREBRO Y YO

EL CEREBRO Y YO ÁREA DE WERNICKE Y BROCA

SINOPSIS ESTE CAPITULO NOS HABLA DE:  Desarrollo del lenguaje: innatismo o aprendizaje.  Reconocimiento de unidades lingüísticas. Zonas cerebrales del lenguaje:el área de Wernicke y el área de Broca, comprensión y producción. El “feedback auditivo”. Oralidad, escritura, lenguaje de señas. Balbuceos y su función en el desarrollo del lenguaje. El sistema semántico: los barrios o campos semánticos o conceptuales. Efecto McGurk, información visual y auditiva. El lenguaje, una zona cerebral https://cdn.educ.ar/repositorio/Download/file?file_id=6ca1259d-d048-418d-be2e-dc4981d5b407 El área de Broca y el área de Wernicke se relacionan mediante el fascículo arqueado. El área de Broca esta situada en la tercera circunvolución frontal o circunvolució frontal inferior del hemisferio dominante para el lenguaje (generalmente en el hemisferios  izquierdo). Relacionada con la articulación del lenguaje. La lesión del área de Broca da lugar a la llamada afasia de Broca

NEUROLINGUSTICA

Disciplina  que analiza los  métodos del cerebro humano  para lograr la  comprensión, la generación y la identificación del   lenguaje , tanto hablado como escrito. Según los expertos, la neurolingüística tiene una raíz interdisciplinar ya que se beneficia con aportes de la  lingüística , la  neurobiología  y la  lingüística computacional . La noción de neurolingüística suele vincularse al estudio de la  afasia , dificultad que refleja una carencia lingüística a partir de formas específicas de daño cerebral.

NEURO DESARROLLO Y SUS TRASTORNOS

De una forma simplificada podríamos decir que el  neurodesarrollo  es el aumento de tamaño y de peso del cerebro que sucede durante la infancia y que permite sustentar las nuevas habilidades que el cerebro va adquiriendo. Es decir, desde el nacimiento y hasta la edad adulta, el cerebro necesita crear  nuevos circuitos  para albergar  nuevas funciones . Caminar, hablar, controlar esfínteres, interpretar lo que percibimos, planificar tareas, orientarnos en el espacio y el tiempo, hacer deducciones lógicas, analizar la información compleja, recordar lo que aprendemos y olvidar lo que no sirve, son capacidades que no tenemos en el momento del nacimiento pero que vamos adquiriendo durante la infancia y la adolescencia. A lo largo de  unos 20 años , el cerebro está sometido a unos continuos y espectaculares cambios que suceden tanto en su “macro estructura” (aumento de peso y volumen) como a nivel tisular (proporción de los distintos tipos de células cerebrales, agua, circulación

BILINGUISMO Y EDUCACIÓN

En contextos donde encontramos lenguas y culturas diferentes, los sistemas educativos realizan programas de educación bilingüe. Entendemos por educación bilingüe aquella enseñanza que es impartida en dos o más lenguas, de las cuales una es la lengua materna del alumno (L1). Los programas bilingües deberán garantizar tanto la enseñanza/aprendizaje de una lengua en otras materias del currículo escolar como lengua transportadora  de contenidos. El objetivo fundamental de la educación bilingüe es el mantenimiento de la lengua materna (L1), fomentando su dominio, y, además, la adquisición de un alto nivel de competencia de la segunda lengua (L2). http://bilinguismoicest.blogspot.com/2016/10/bilinguismo-y-la-educacion.html

PERSPECTIVAS Y TENDENCIAS DEL BILINGUISMO

RAMAS DE LA LINGUISTICA

La lingüística posee diversidad de ramas que abarcan estudios específicos del lenguaje. Algunas ramas estudian la comunicación o el lenguaje escrito y otras el oral. A continuación las principales ramas de la lingüística. Fonología La fonología es la rama que se ocupa de la organización sistemática de los sonidos en las lenguas. La fonología se encarga de la caracterización abstracta y gramatical de sistemas de sonidos o signos. Tradicionalmente se ha centrado en el estudio de los sistemas de fonemas en lenguas particulares, pero también puede abarcar cualquier análisis lingüístico, ya sea a nivel inferior a la palabra (sílaba u otros) o en todos los niveles del lenguaje donde el sonido se considera estructurado para transmitir significado lingüístico. Morfología La morfología es el estudio de las palabras, cómo se forman y su relación con otras palabras en el mismo idioma. Asimismo, la morfología analiza la estructura de palabras y partes de palabras, tales como tallos, raí

SOCIOLINGUISTICA

La socio lingüística estudia el lenguaje en relación con la sociedad. Su objetivo de análisis es la influencia que tienen en una lengua los factores derivados de las diversas situaciones de uso, tales como la edad, el sexo, el origen étnico, la clase social o el tipo de educación recibida por los interlocutores, la relación que hay entre ellos o el tiempo y lugar en que se produce la comunicación lingüística. La socio lingüística nació del interés por ir más allá de unos estudios que consideraban la lengua como un sistema abstracto, aislado del hablante y de la sociedad. El término  socio lingüística  aparece por primera vez en 1952 en el título de un trabajo de H. C. Currie; sin embargo, una de las fechas más importantes en los inicios de la disciplina es 1964, año en el que se celebraron en Estados Unidos varias reuniones importantes -convocadas principalmente por lingüistas, sociólogos y antropólogos que despertaron el interés de muchos especialistas e impulsaron el desarrol

METALINGÜÍSTICA

La metalingüística es una de las funciones del lenguaje, se refiere principalmente a la posibilidad de hablar o razonar acerca del propio lenguaje, del código común q utilizamos para comunicarnos, controlarlo y adaptarlo para poder interactuar con nuestro entorno. Nos permite además descubrir las ambigüedades del lenguaje, analizar y comprenderlas. Mediante el control de estas aptitudes, el individuo logra controlar su lengua, y jugar con rimas, comprender metáforas, oraciones de doble sentido, chistes, reflexionar, etc. Le permiten analizar la realidad, sus actos y consecuencia de los mismos. Función Metalingüística Se centra en el código de la lengua. Se utiliza para hablar del propio lenguaje que tienen todos los seres vivos. Aclara el mensaje. Se manifiesta en declaraciones y definiciones. https://teocomi.weebly.com/metalinguumliacutestica.html

FLEXIBILIDAD COGNITIVA

Con  flexibilidad cognitiva  nos referimos a la capacidad que tiene el cerebro para adaptar nuestra conducta y pensamiento con facilidad a conceptos y situaciones cambiantes, novedosas e inesperadas, o a la capacidad mental de pensar en varios conceptos a la vez. La flexibilidad cognitiva indica la capacidad de fluidez cognitiva, opuesta a la rigidez.  Se ha descrito más amplia mente, como la posibilidad de ajustar el pensamiento adquirido en situaciones antiguas a las nuevas situaciones. Si uno es capaz de superar creencias o hábitos previamente aceptados, se los consideraría cognitiva mente flexibles. Conlleva el manejo de estrategias cambiantes de forma inteligente, que nos permiten adaptarnos a situaciones inesperadas, pensando sin rigidez y liberándonos de automatismos poco eficientes. Relacionada con nuestra habilidad para la solución de problemas y la generación de alternativas, la flexibilidad cognitiva es una garantía de equilibrio mental y de afrontamiento de todo tipo de si

QUE ES FILOLOGIA

Se conoce como  filología  a la  ciencia de las lenguas o de una lengua en particular, de su historia y de su gramática .   En un sentido lato , la filología no solo consiste en el estudio de una lengua, sino también el estudio de la literatura de un pueblo, y a través de ese estudio, se pretende conocer la cultura del mismo. En este sentido, es necesario estudiar todos los escritos, y no únicamente aquellos que poseen un valor literario, y puedan interesar al verdadero literato. 

COMO SE CONSTRUYE UNA CULTURA BILINGUE

Entender por qué la educación bilingüe debe ser una educación centrada en la pluralidad requiere entender cómo los procesos históricos en que vivimos han modificado las prácticas de uso del lenguaje. De acuerdo con García (2009), en el siglo XXI se ha presentado un crecimiento económico y un nuevo orden socio-político que ha afectado la forma en que se usa el lenguaje. Los aspectos económicos han llevado a que se den cambios a nivel de las poblaciones y al surgimiento de la comunicación transnacional. En relación con el primer elemento, es importante mencionar que los fenómenos de migración han generado diversos tipos de contacto cultural y lingüístico, amplificando la presencia del bilingüismo en la medida en que los inmigrantes, refugiados, comerciantes, entre otros, necesitan comunicarse y entrar en la esfera de la información (pp. 26- 27). Por su parte, el surgimiento de la comunicación transnacional se debe al desarrollo de nuevas tecnologías como la Internet. La red ha permitido

EL PANORAMA DEL IDIOMA INGLES EN COLOMBIA

Como en el resto de países de la región, exceptuando Argentina, Colombia  se ubica en la categoría de dominio “bajo” o “muy bajo”, lo que sugiere que la capacidad para utilizar el inglés de manera eficaz es limitada. Sin embargo, de 2014 a 2015, Colombia mostró una mejora de 1,87 puntos en el dominio del inglés.   Es que el Gobierno tiene como una de sus prioridades lograr que los estudiantes de los colegios oficiales cuenten con la oportunidad de aprender inglés desde pequeños. El porcentaje de estudiantes de colegios oficiales que se graduaron en nivel  en nivel ‘Preintermedio’, es decir, B1, en 2014, fue de apenas el 1 por ciento. Para 2016 la cifra aumentó a 5,6 por ciento y se espera que para 2018 Colombia llegue al 8 por ciento. https://www.semana.com/educacion/articulo/bilinguismo-nivel-de-ingles-en-colombia/542736

Colombia y su preocupante nivel de inglés

El centro de análisis Diálogo Interamericano publicó hoy el informe ‘Aprendizaje del Inglés en América Latina’, en el cual evalúa las políticas públicas actuales y ofrece recomendaciones para la mejora de las competencias lingüísticas en la región. Para este reporte  se revisaron estadísticas, marcos normativos y administrativos, información oficial y no oficial y se entrevistaron a expertos de los 10 países evaluados de América Latina, que en conjunto representan el 85 por ciento del PIB: Argentina, Brasil, Chile, Colombia, Costa Rica, Ecuador, México, Panamá, Perú y Uruguay. De acuerdo con el informe, si bien las nuevas generaciones están demostrando un nivel más alto de dominio del inglés, América Latina como región se encuentra por debajo de los niveles mundiales evaluados en el reporte del Índice del Nivel de Inglés de Education First  (EF EPI 2016). Según este informe de EF, el promedio de América Latina en dominio del inglés es bajo; el único país que destaca con un niv

CEREBRO Y LENGUAJE

Aunque no conocemos muy bien los mecanismos precisos por los que se adquiere el lenguaje, sí sabemos que en su producción están implicadas extensas  áreas del cerebro , tanto de la corteza cerebral, auditiva y motora, como de las estructuras más profundas (ganglios de la base), que se interconectan entre sí y con el resto del cerebro para poner en palabras nuestras ideas, emociones y sensaciones. La lectura y la escritura, productos culturales, implican además a las áreas visuales y a las áreas motoras de la mano dominante. https://neuropediatra.org/2014/10/09/las-ventajas-del-bilinguismo-y-algun-inconveniente/

VENTAJAS Y DESVENTAJAS PSICOLOGICAS DEL BILINGUISMO

VENTAJAS Y DESVENTAJAS SOCIALES DEL BILINGUISMO

JOSE RUFINO CUERVO

Sus aficiones gramaticales y sus inquietudes humanísticas lo llevaron a entregarse a fondo al conocimiento de la lengua castellana, y cuando encontró insuficientes los horizontes de su tierra, se trasladó a París (1882) en busca de fuentes y ambiente adecuados para su noble propósito; allí permaneció hasta su muerte el ilustre erudito colombiano. Lo que representan la  Gramática castellana  de Antonio de Nebrija de cara a América y la  Gramática de la lengua castellana  de Andrés Bello de cara a España necesitaba una estructuración y un afianzamiento que evitaran la dispersión del idioma en lenguas diversificadas a tenor de gustos e influencias regionales, y a ello se aplicó devotamente Rufino José Cuervo. En dicha trayectoria, son fundamentales sus  Apuntaciones críticas sobre el lenguaje bogotano , su  Diccionario de construcción y régimen de la lengua castellana  y sus  Notas a la Gramática de Bello . Algunos de estos trabajos fueron compilados con otros de gran interés en 1950

MIGUEL ANTONIO CARO

Estadista nacido en Bogotá. Miguel Antonio Caro, hijo de uno de los fundadores del Partido Conservador, se apartó de los ideales políticos de su padre, y junto con Rafael Nuñez fundó el Partido Nacional, el cual haría posible la Regeneración y la instauración de la Constitución de 1886, de la cual fuera autor y defensor. Además de su labor política, en la que llegó a encargarse del destino del país en calidad de vicepresidente, Caro se interesó en la lingüística tanto del castellano como del latín. Junto con Rufino José Cuervo redactó uno de los más importantes trabajos sobre el lenguaje escritos en Colombia. VIDA LITERARIA: La obra escrita de Caro quedó dispersa en periódicos y revistas. Apenas publicó algunos libros: Estudio sobre el utilitarismo, Gramática latina (en colaboración con Rufino José Cuervo), Obras de Virgilio (tres tomos), Artículos y discursos, su discurso Del uso en sus relaciones con el lenguaje, Horas de amor, Poesías, Traducciones poéticas y las Poesías de